Рот возмутился, что постановка Малковичем «Пистолета и человека» в Национальном театре оказалась мистификацией

Шоу-бизнес

Рэпер Иван Динев-Устата категорически возражал против постановки шоу «Пистолеты и человек» в Болгарии, для которого в нашей стране проходит кастинг американский актер, продюсер и режиссер Джон Малкович. Спектакль поставлен по пьесе нобелевского лауреата Бернарда Шоу. По мнению отечественного музыканта, это «фигня с болгарами», о чем Устата заявил в открытом письме директору Национального театра Василию Васильеву и исполняющему обязанности министра культуры Найдену Тодорову.

Малкович планирует поставить спектакль в Национальном театре имени Ивана Вазова в ноябре этого года, для чего он провел кастинг болгарских актеров вместе со сценографом Пьером-Франсуа Лимбошем.

«Кто позволил Джону Малковичу связываться с болгарами в Национальном театре имени Ивана Вазова? Эта пьеса — оскорбление каждого болгарина», — написал Устата в Facebook. По его словам, произведение Шоу «совершенно открыто высмеивает болгар как нацию и во время сербско-болгарской войны 1885 года, а сам автор, хотя и лауреат Нобелевской премии по литературе, «совершенно несведущ в географии и истории». Эти слова признания уста относятся к самому Бернарду Шоу.

«Я понятия не имею, то ли из-за «шоу» своего имени он выбирает болгаро-сербскую войну действием своей пьесы, но в ней, несмотря на свое незнание Болгарии и болгар, чего он сам никогда не скрывал, он целенаправленно оскорбляет болгарский народ того времени, подчеркивая нелепые факты, такие как тот факт, что они не моются всю свою жизнь, что в Болгарии существует серьезное сопротивление мылу, что их дома обставлены безвкусно, что их отсутствие гигиены делает их варварами, что у них всего одна библиотека на всю страну, имеющая всего две полки и несколько потрепанных книг. Со всеми этими предположениями в этой самой пьесе Шоу навязывает образ грязного и недостойного народа в мировом масштабе. «, — комментирует Устата.

Он отмечает, что пьеса не переводилась на болгарский язык уже почти 130 лет (первое издание вышло в 2018 году) и неоднократно запрещалась во всем мире. В 1903 году ее запретили в Венском Бургтеатре, а в 1921 году болгарские студенты освистали «комедию» в Берлине и Вене, где спектакли впоследствии были сняты с репертуара. Затем Бернард Шоу обвиняет болгар в отсутствии чувства юмора и неумении смеяться над собой, — продолжает урок истории болгарский музыкант. И добавляет:

«Конечно, он не прав, но я могу его оправдать, поскольку, кроме болгарского народа, он не знал болгарской литературы с такими произведениями, как «Бай Гагно» и «Неправильно понятая цивилизация». Проблема с Бернардом Шоу тогда, и с Джоном Малковичем сегодня, это то, что они высмеивают нацию и ее национальных героев. Но самая большая проблема для директора Национального театра и для всех нас, болгар, должны ли мы аплодировать этому в залах?»

Уста призывает соотечественников задуматься над тем, чье имя носит Национальный театр и что писал при этом Иван Вазов в «Новом кладбище над Сливницей»:

«Болгария, они умерли за тебя,
один был достоин тебя ради них,
и они были достойны тебя, мама,

В своем письме Устата спрашивает: «Как вы думаете, эта пьеса достойна Национального театра? Знаете ли вы, что это за война для Болгарии? Сколько добровольцев хватаются за винтовки и идут защищать вновь созданную Родину, Родину, Свободную Болгарию». Знаете ли вы, что один из этих добровольцев, путешествуя поездом на фронт, написал стихотворение, несколько стихов о Родине, которую он идет защищать?»

Динев отмечает, что волонтер, о котором идет речь, — Цветан Радославов, к счастью, выжил, а его стихи звучат и будут звучать:

«Гордая старая гора,
своему дунайскому сыну,
Солнце Фракии светит,
над Пириной пылающей…»

Эти несколько стихов являются предметом гордости для каждого истинного болгарина, отмечает музыкант и спрашивает в своем открытом письме: «Вы болгары? Эта пьеса — оскорбление каждого болгарина, и ее нельзя допустить к исполнению ни на одной сцене Болгарии. , по крайней мере, у Национального театра «Иван Вазов». Обратное означало бы не только то, что мы согласны с тем, что в нем написано, но и то, что мы — нация, не уважающая себя и своих предков, погибших за свою свободу». .

В одном из комментариев под своим постом в Facebook сценарист Иво Сиромахов обратился к Ивану Диневу со следующим комментарием: «Рот, ты, наверное, не читал пьесу, но кто-то тебе ее пересказал. Прочти, и ты увидишь, что у тебя пена изо рта».

Александр
Оцените автора
Новости на сегодня
Новости Омутнинск Любовь и семья Общество Люди и события Красота и здоровье Дети Диета Кулинария Полезные советы Шоу-бизнес Огород Гороскопы Авто Интерьер Домашние животные Технологии Рекорды и антирекорды